<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:georss="http://www.georss.org/georss" xmlns:geo="http://www.w3.org/2003/01/geo/wgs84_pos#" xmlns:media="http://search.yahoo.com/mrss/"
		>
<channel>
	<title>Comentarios en: Outro dicionario portugués inclúe pexorativos co galego</title>
	<atom:link href="http://alemamalo.wordpress.com/2008/06/06/outro-dicionario-portugues-inclue-pexorativos-co-galego/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://alemamalo.wordpress.com/2008/06/06/outro-dicionario-portugues-inclue-pexorativos-co-galego/</link>
	<description>urban galician-speaking boy</description>
	<lastBuildDate>Sun, 06 Jul 2008 21:45:23 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.com/</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Nemigo</title>
		<link>http://alemamalo.wordpress.com/2008/06/06/outro-dicionario-portugues-inclue-pexorativos-co-galego/#comment-82</link>
		<dc:creator>Nemigo</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 07 Jun 2008 00:10:35 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alemamalo.wordpress.com/?p=35#comment-82</guid>
		<description>culpa non sei. Iso como din os pésimos profesores: queda como exercicio
Teño visto a un que era brasileiro e tiña o móbil cos menús en castellano. Cando lle preguntei porque non os poñía en portu díxome que el non entendía o portu

Somos veciños pero os castellanos e portus non se coñecen. Pero non debemos flaxelarnos por iso. O mesmo acontece con marrocos ou francia

Portugal é un país que debe ser máis coñecido. Non sei como nin porque (digo por se alguén está tentado en preguntalo.) Pero penso que alí hai moitas cousas interesantes</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>culpa non sei. Iso como din os pésimos profesores: queda como exercicio<br />
Teño visto a un que era brasileiro e tiña o móbil cos menús en castellano. Cando lle preguntei porque non os poñía en portu díxome que el non entendía o portu</p>
<p>Somos veciños pero os castellanos e portus non se coñecen. Pero non debemos flaxelarnos por iso. O mesmo acontece con marrocos ou francia</p>
<p>Portugal é un país que debe ser máis coñecido. Non sei como nin porque (digo por se alguén está tentado en preguntalo.) Pero penso que alí hai moitas cousas interesantes</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: one2</title>
		<link>http://alemamalo.wordpress.com/2008/06/06/outro-dicionario-portugues-inclue-pexorativos-co-galego/#comment-73</link>
		<dc:creator>one2</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 15:31:11 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alemamalo.wordpress.com/?p=35#comment-73</guid>
		<description>E isso de quem é a  culpa Nemigo? Eu coido que a cupla é dos galegos que nom nos damos a conhecer e mentres isso ocorra nom lhe hai que fazer.

Alema cla é o problema disso? Se lhe chamam assi pois... eu pra isso «lisboetada» xD

PS: Podes falar de «espanholada»:
    s. f.,
        expressão própria de espanhol;
        fanfarronada;
        jactância.
Ou isso nom interessa?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>E isso de quem é a  culpa Nemigo? Eu coido que a cupla é dos galegos que nom nos damos a conhecer e mentres isso ocorra nom lhe hai que fazer.</p>
<p>Alema cla é o problema disso? Se lhe chamam assi pois&#8230; eu pra isso «lisboetada» xD</p>
<p>PS: Podes falar de «espanholada»:<br />
    s. f.,<br />
        expressão própria de espanhol;<br />
        fanfarronada;<br />
        jactância.<br />
Ou isso nom interessa?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Nemigo</title>
		<link>http://alemamalo.wordpress.com/2008/06/06/outro-dicionario-portugues-inclue-pexorativos-co-galego/#comment-69</link>
		<dc:creator>Nemigo</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 06 Jun 2008 11:29:41 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://alemamalo.wordpress.com/?p=35#comment-69</guid>
		<description>eu xa o teño dito vai tempo e recomendo se comprobe. Portugal está aquí preto. En potugal NON saben que existe o idioma galego. De feito NON saben se lles falas en castellano ou galego. Pero todo iso xa o dicía castelao

Como me dicía a min un un portu en letonia: galiza está no norte de portugal (sic)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>eu xa o teño dito vai tempo e recomendo se comprobe. Portugal está aquí preto. En potugal NON saben que existe o idioma galego. De feito NON saben se lles falas en castellano ou galego. Pero todo iso xa o dicía castelao</p>
<p>Como me dicía a min un un portu en letonia: galiza está no norte de portugal (sic)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
